DRAFT: This module has unpublished changes.

"By persevering in the taking of Tyre he secured, his communications with Greece, the country he loved as dearly as I love France, and in whose glory he placed his own."

 

Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne, The Memoirs of Napoleon Bonaparte, 1836

 

DRAFT: This module has unpublished changes.

This extract from Napoleon's memoires shows how close his family and he held Greece very close. The Bonaparte family loved Greece dearly, spoke Greek, and communicated with varied Greeks, some of which they had hired to serve in their manor.

 

DRAFT: This module has unpublished changes.

"In the Bonaparte’s house we spoke Greek with the Napoleon’s father..."

 

"Stefanopoulos-Komninos when speaking of the Bonaparte’s always used their Greek name Kalomeros, Kalomeri or Kalomerians, depending on whether they talked about one man or many men."

 

Countess D'Abrantes, The Recollections of the Countess D’Abrantès, 1808

DRAFT: This module has unpublished changes.

The highlight of this extract is the mention of the name "Kalomeros". I've observed that the quite popular greek surname Kalomeros, is a very close translation from Greek to Italian for Bonaparte. 

 

The Bonaparte family originally started in Corsica, an italian island very close to France. If Napoleon was indeed from a Greek family, settled in Corsica, then it is very possible that that family is the Kalomeros family. "Kalo meros" in Greek means "good part". Bonaparte in italian has the same meaning. Therefore, Napoleon's surname Bonaparte could simply be a translation of the time when the original greek family Kalomeros settled on the italian island, Corsica.

 

If this observation were to be proved right, then it would almost doubtlessly prove Napoleon Bonaparte's greek origin. 

 

DRAFT: This module has unpublished changes.